sábado, 16 de enero de 2010
Vida y obra de Abdelá Taia
Para completar un poco la entrada anterior sobre su última obra, Una melancolía árabe (2008), vamos a dar una breve pincelada de este autor. Abdelá nació en 1973 en Salé, una población perteneciente al área metropolitana de Rabat. Su infancia transcurrió en una familia con nada más y nada menos que nueve hermanos. Su padre trabajaba en la Biblioteca de Rabat y allí cogió el gusanillo de la escritura. Estudió literatura francesa y decidió quedarse en Francia a mediados de los 90 en uno de sus viajes de estudio. Desde entonces escribe regularmente en francés. El año 2000 le publican su primer libro: Mon Maroc, una especie de relato autobiográfico que acaba de ser traducido al castellano en la edición que vemos arriba. En 2004 publica Le rouge du tarbouche y en 2006 se consagra con L'armée du salut (El ejército de salvación) que fue su primera novela traducida aquí por una pequeña editorial vasca llamada Alberdiana, cuya cubierta vemos también arriba. Con ese libro de contenido explícitamente homosexual decide también salir del armario personalmente y lo cuenta en varias entrevistas que han levantado cierta polvareda en Marruecos. Hay que recordar que la homosexualidad allí todavía está penalizada con cárcel y por tanto no es una decisión tan normal como lo pueda parecer para una persona occidental. Él tiene a toda su familia todavía en Marruecos y obviamente ésto les puede acarrear ciertos problemas con los integristas e incluso con los no integristas. Como podemos ver por las fotos de artículos reproducidos, ahora es un personaje conocido y hasta en su propio país ha protagonizado portadas. La bastante liberal y avanzada Telquel (revista marroquí en francés) lo hizo precisamente hace un par de años en aquella salida del armario comentada y posteriormente también le ha dedicado otros artículos sobre sus nuevas obras. Vemos esas portadas aquí abajo. Desde la lejanía se dedica a luchar por la visibilidad gay en Marruecos y por la abolición de las penas a la homosexualidad, algo que es bastante más valiente que en otras culturas, hay que insistir en ello. Para ver otros artículos que inciden en la realidad homosexual de los países árabes podéis clicar en la etiqueta Marruecos y Mundo Árabe gay.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
Felicidades a ti. Interesantísimo artículo sobre un escritor que no conocía. En cuanto tenga la oportunidad, me pillaré "Una melancolía árabe".
Había leído una entrevista suya y la verdad es que narraba explicita mente sus experiencias con hombres de joven. Aunque aun no me he leído ningún libro suyo parece una persona muy interesante.
Jolines, no sé si esa salida del armario me parece valiente (por pertenecer a un país como Marruecos, aunque ya hubiera emigrado) o inconsciente (porque su familia sigue viviendo allí, al fin y al cabo).
Publicar un comentario